The Supremes - Stop! In The Name Of Love

0


    Selections Frome The Soundtracks Of Girl Groups - The Story Of A Sound


    昨日のR. Kellyの「Step In The Name Of Love」の
    続きってワケじゃないんですケド、、、
    っていうか、続きですかね。。。(笑

    「イン・ザ・ネーム・オブ・ラブ」つながりで
    スプリームズなワケです。(笑

    でも、この曲、ボクの中では、
    高橋幸宏のカバーバージョンの方が先に聞いているので、
    その印象の方が強いんですよね。。。
    なにせ、YMO世代なので。。。(笑

    高橋幸宏 - Stop! In The Name Of Love







    The Supremes - Stop! In The Name Of Love 歌詞



    Writers: Eddie Holland, Jr., Brian Holland,
    Lamont Dozier
    意訳: Bingo



    Stop! In the name of love
    Before you break my heart

       行かないで、お願いだから
       私の心が砕けてしまう前に

    Baby, baby I'm aware of where you go
    Each time you leave my door
    I watch you walk down the street
    Knowing your other love you'll meet
    But this time before you run to her
    Leaving me alone and hurt
    Think it over
    After I've been good to you
    Think it over
    After I've been sweet to you

       ねえ、あなたがどこに行くのか分かってる
       いつもこのドアを出て行ってから
       あなたが通りを下っていくのを見ていて
       気づいたの、別の恋人に会いに行くって
       でも今日は、その人に逃げてしまう前に
       私が独り残され傷つく前に
       良く考えて
       あなたに尽くしてきたのに
       考え直して
       あなたに優しくしてきたのに

    Stop! In the name of love
    Before you break my heart
    Stop! In the name of love
    Before you break my heart
    Think it over
    Think it over

       行かないで、お願いだから
       私の心が砕けてしまう前に
       考え直して

    I've known of your
    Your secluded nights
    I've even seen her
    Maybe once or twice
    But is her sweet expression
    Worth more than my love and affection?
    But this time before you leave my arms
    And rush off to her charms
    Think it over
    Haven't I been good to you
    Think it over
    Haven't I been sweet to you

       前から気づいてたの
       あなたのいない夜
       あの人を見かけたの
       一度か二度だけど
       幸せそうだったわ
       私の愛情は小さかった?
       でも今日は、私の腕から離れてしまう前に
       あの人の魅力に駆けて行く前に
       良く考えて
       あなたに尽くしてきたのに
       考え直して
       あなたに優しくしてきたのに

    Stop! In the name of love
    Before you break my heart
    Stop! In the name of love
    Before you break my heart
    Think it over
    Think it over

       行かないで、お願いだから
       私の心が砕けてしまう前に
       考え直して

    I've tried so hard, hard to be patient
    Hoping you'd stop this infatuation
    But each time you are together
    I'm so afraid I'll be losing you forever

       私、一生懸命にがんばって耐えてきた
       その夢から醒めて欲しいと願ってたけど
       あなたはいつもあの人と一緒
       とても怖いの、永遠にあなたを失うことが

    Stop! In the name of love
    Before you break my heart
    Stop! In the name of love
    Before you break my heart
    Stop! In the name of love

       行かないで、お願いだから
       私の心が砕けてしまう前に





    [関連記事]

    2017.04.23
    R. Kelly - Step In The Name Of Love (歌詞+和訳)

    2017.02.05
    The Supremes - Up The Ladder To The Roof (歌詞+和訳)

    2017.01.19
    Diana Ross & Marvin Gaye
    - Stop, Look, Listen (To Your Heart) (歌詞+和訳)


    2016.11.26
    Diana Ross & The Supremes
    - Someday We'll Be Together (歌詞+和訳)


    2012.03.27
    Farewell Songs 別れの歌
      5. Diana Ross & The Supremes - Someday We'll Be Together

    2012.02.21
    Diana Ross - Did You Read The Morning Paper? (歌詞+和訳)

    2012.02.21
    Newspaper Songs 新聞ソング
      3. Diana Ross - Did You Read The Morning Paper?

    2011.04.19
    First Step Songs ファースト・ステップ・ソング
      1. Diana Ross & The Supremes
      - Some Things You Never Get Used To

    2011.01.18
    Bus Songs バス・ソング
      2. Diana Ross - Last Time I Saw Him

    2010.12.14
    Christmas Songs クリスマス・ソング Pt5
      星つながり
      3. The Supremes - Little Bright Star

    2010.11.30
    Christmas Songs クリスマス・ソング Pt3
      キューピーつながり
      2. The Supremes - Rudolph The Red-Nosed Reindeer

    2009.12.22
    Christmas Songs クリスマス・ソング Pt2
      もともとはクリスマス・ソングじゃないけど今はクリスマス・ソング
      5. The Supremes - My Favorite Things

    2007.04.24
    Motown モータウン Pt1
      1. The Supremes - Things Go Better With Coke
      2. The Supremes - Baby Love

    2007.04.03
    The Supremes ザ・スプリームズ
      Diana Ross & The Supremes - Someday We'll Be Together



    Bingo | Yesterday's BGM | 23:10 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
    - -
    R. Kelly - Step In The Name Of Love

    0


      R Kelly - Chocotate Factrory


      先日、R. Kellyの曲を和訳した時に、
      久っしぶりにアルバムを聞いたんです。

      買ってから、一度か二度くらいしか
      聞いたことが無かったんですケド。。。

      たまーに聴くとこういうのも良いもんですね。
      2枚組の「Happy Pople / U Saved Me」しか
      持っていなかったんですが、
      他の曲も聞いてみようかと思って、
      「チョコレート・ファクトリー」を買ってみました。

      あ、中古CDなんで、300円なんで、気軽に買えます。(笑

      でも、決して悪くはないんですけど、
      なんだか物足りないっていうか
      なんだかちょっと違うんですよね。。。
      これまた、、、しばらく、、、
      棚に寝てもらうことになるのかな。。。(笑


      で、一曲、和訳してみようかと思って
      歌詞を検索してみたものの、
      サイトごとに単語がちょーっとずつ
      違っていたりするんですよね。

      それぞれ見比べて、曲を聞きながらヒアリングして
      歌詞を書き出してみました。
      歌詞も長いし、それが、ちょっと一苦労でした。。。(汗

      完全に分からないところは、、、無視しました。(笑

      一応、オリジナル・バージョンと
      Remix バージョンの2種類に挑戦しましたが、
      これまたそれぞれ内容が違うってのが。。。(苦笑

      聞きとった歌詞の内容や訳に自信はありませんので
      いつものことですが、参考にはならないかもしれません。
      悪しからずご了承ください。。。(笑







      R.Kelly - Step In The Name Of Love (Original) 歌詞




      Writer: Robert Kelly / 意訳: Bingo




      Many lovers has come, and
      Many lovers have gone
      Similar to an old fashion song
      (A thousand years from now
      We'll be still putting it down my baby)

         多くの恋人が現れて、そして
         多くの恋人が去ってゆく
         お決まりの歌のように
         (これから1000年
         二人ずっと一緒にいよう)

      You can change the frame
      But the picture remains the same
      Similar to the sun after the rain
      (Thousand years from now, we'll
      Be still puttin' it down my baby)

         額縁は替えられるけど
         絵はそのまま同じ
         雨上がりの太陽のように
         (これから1000年
         二人ずっと一緒にいよう)

      Baby girl in other words for ever more
      I'll be here. (I'll be here)
      Cause, my whole has been
      Full of joy every since
      You came here...Girl

         言い換えれば、これからもずっと
         ボクはここにいるよ (ボクはここにいるよ)
         だって、喜び全てがボクを満たしてる
         キミが現れてから

      (Goes around, goes around...you spin me)

         (グルグルと、グルグルと...ボクを回す)

      My whole world goes around
      Because you spin me yeah (spin me)
      And every time we're done making love girl
      You makes me wanna:

         ボクの世界が回る
         キミが回すから (ボクを回す)
         いつだって二人愛し合ってる
         キミがボクにそうさせてるのさ:

      (Snap in the name of love)
      Snap...
      (Step in the name of love)
      My fingers
      (Clap in the name of love)
      Clap...
      (Clap in the name of love)
      My hands yeah
      (Step in the name of love)
      Step...
      (Step in the name of love)
      From side to side
      (Groove in the name of love)
      Groove...
      (Groove in the name of love)
      And it's alright

         (愛の名のもとに指を鳴らしたり)
         鳴らす...
         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         指を
         (愛の名のもとに手を叩いたり)
         叩く...
         (愛の名のもとに手を叩いたり)
         手を
         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         踏む...
         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         左右交互に
         (愛の名のもとに体を揺らしたり)
         揺らす...
         (愛の名のもとに体を揺らしたり)
         それでいい

      Some believes in love
      And some people don't
      Similar to a story, when it's told
      A thousand years from now
      We'll be still puttin' down my baby
      Some have cross the finish line
      And some gave up
      It's like moving a mountain
      Love can be just that tough yeah
      (A thousand years from now)
      (We'll be still putting it down, my baby)
      Baby girl in other words for ever more
      I'll be here (I'll be here)
      Cause my whole has been full of joy since
      you came here...Girl

         愛を信じる者がいれば
         そうじゃない者もいる
         ボクが話した物語のように
         これから1000年
         二人ずっと一緒にいよう
         ゴールにたどり着く者もいれば
         あきらめる者もいる
         まるで山を動かすようなもの
         愛は大変だけど素晴らしい
         (これから1000年
         二人ずっと一緒にいよう)
         言い換えれば、これからもずっと
         ボクはここにいるよ (ボクはここにいる)
         だって、喜び全てがボクを満たしてる
         キミが現れてから

      (Goes around, goes around... spin me)

         (グルグルと、グルグルと...ボクを回す)

      My whole world goes around goes around,
      Because you spin me yeah (spin me)
      And every time we're done making love girl
      You makes me wanna:

         ボクの世界が回る、回る
         キミが回すから (ボクを回す)
         いつだって二人愛し合ってる
         キミがボクにそうさせてるのさ:

      (Step in the name of love)
      Snap...
      (Step in the name of love)
      My fingers
      (Clap in the name of love)
      Clap...
      (Clap in the name of love)
      Both my hands yeah
      (Step in the name of love)
      Step...
      (Step in the name of love)
      In the name of love
      (Groove in the name of love)
      And groove...
      (Groove in the name of love)
      And it's alright

         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         鳴らす...
         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         指を
         (愛の名のもとに手を叩いたり)
         叩く...
         (愛の名のもとに手を叩いたり)
         両手を
         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         踏む...
         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         愛の名のもとに
         (愛の名のもとに体を揺らしたり)
         そして揺らす...
         (愛の名のもとに体を揺らしたり)
         それでいい

      (Step in the name of love)
      (Step in the name of love)
      (Clap in the name of love)
      Clap my hands
      (Clap in the name of love)
      (Step in the name of love)
      (Step in the name of love)
      You got it
      Groove in the name...
      (Groove in the name of love)
      (Groove in the name of love)
      Of love

         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         (愛の名のもとに手を叩いたり)
         手を叩いたり
         (愛の名のもとに手を叩いたり)
         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         分かるよね
         体を揺らしたり...
         (愛の名のもとに体を揺らしたり)
         (愛の名のもとに体を揺らしたり)
         愛の名のもとに

      Now we gonna play a little game
      And this game is for all of those who
      Know how to follow the rules of this game
      Aight?

         さあ、ちょっとしたゲームをしよう
         誰でも知っているゲームさ
         いいかい?

      Listen
      When I sing, I want everybody out there
      To do what ever I sing
      Aight? Come on
      Here we go:

         聞いてくれ、
         歌うから、みんな向こうで踊ってくれ
         ボクの歌で
         いいかい?おいで
         さあ行くよ:

      Step Step Side to side
      Round and round, Dip it now
      Separate, bring it back...
      Now let me see you do the love slide

         ステップ、ステップ、左右交互に
         くるっと回って、屈んで
         離れて、戻って
         キミのラブスライドを見せてくれ

      Step Step Side to side
      Round and round, Dip it now
      Separate, bring it back...
      Now let me see you do the love slide

         ステップ、ステップ、左右交互に
         くるっと回って、屈んで
         離れて、戻って
         キミのラブスライドを見せてくれ

      See my whole world goes around
      All because you spin me yeah (spin me)
      And when we're done making love baby
      Hey! I just wanna get to steppin'
      Go out on the town and:

         見てくれボクの世界が回る
         キミが回すから (ボクを回す)
         二人愛し合ったら
         そう、ステッピンを踊りたくなるのさ
         街に出かけて、そして:

      (Step in the name of love)
      Snap...
      (Step in the name of love)
      In the name of love
      (Clap in the name of love)
      Yeah baby
      (Clap in the name of love)
      (Step in the name of love)
      I wanna step...
      (Step in the name of love)
      In the name of love
      (Groove in the name of love)
      (Groove in the name of love)

         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         鳴らす...
         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         愛の名のもとに
         (愛の名のもとに手を叩いたり)
         (愛の名のもとに手を叩いたり)
         ステップを踏みたいのさ...
         (愛の名のもとにステップを踏んだり)
         愛の名のもとに
         (愛の名のもとに体を揺らしたり)
         (愛の名のもとに体を揺らしたり)

      Listen, Love brought us together
      So keep on steppin' because
      Love's gonna last forever

         聞いてくれ、愛が二人を引き合わせた
         そう、ステッピンを踊り続けよう
         そうすれば愛は永遠に続くから

      Clap in the name of love
      Let's step out, hit the club
      DJ's rockin' that song for us
      If anybody ask, why we're steppin'
      Tell them that:
      We did it for love

         愛の名のもとに手を叩こう
         踊りに行こう、クラブへ
         DJがあの歌をボクらに流してる
         ボクらがステッピンを
         なぜ踊るのかを訊かれたら
         教えてあげるよ
         愛のためさって

      Dedicated to Uncle Henry Love:
      Thank you!

         アンクル・ヘンリー・ラブに
         感謝を捧げる







      R.Kelly - Step In The Name Of Love (Remix) 歌詞




      Writer: Robert Kelly / 意訳: Bingo




      [Talking]
      Now, now, now, see
      U got to understand,
      Steppin' is not just a dance
      It's a its a culture, it it's the way we live
      It's what we eat, think and breathe
      You understand me
      See you out there on that dancefloor
      And you with ur partner and y'all
      Y'all holdin hands and y'all swinging and swaying
      And you turnin'em and twistin'em and
      Dippin'em and
      It's such an exciting feelin' u get
      U know what I mean

         さあ、見てくれ
         分かったと思うけど
         ステッピングはただのダンスじゃない
         これは文化で、ボクらの生き方で
         食べて考えて呼吸してるってことと同じ
         分かってくれたら
         見てごらん、向こうのダンスフロアを
         キミもキミのパートナーもみんな
         手を取り合い、みんなで体を揺らそうよ
         回ってさ、くねらせてさ、屈んでさ
         踊ればすごく興奮するし
         ボクの言ってることが分かるよ

      [Music starts]
      Yeah, it's the Pied Piper of R&B y'all
      Follow me
      Chicago and them
      Don Juan and them
      This is for y'all, the Remix

         R&B界のハーメルンの笛吹きです、みんな
         ボクについておいで
         シカゴとか
         ドン・ファンとか
         これをみんなのために、リミックスを

      [Verse 1]
      Said I know that it's somebody's birthday tonight
      Somewhere
      And I know somebody's gonna celebrate tonight
      Somewhere
      I know one thing's for sure
      I'm gonna put on my dancin' shoes
      Then Imma hit the door
      And go out and step the whole night through

         今夜もどこかで誰かの誕生日さ
         今夜もどこかで誰かが祝ってる
         ひとつの事実さ
         ボクもダンスシューズを履いて出かけよう
         一晩中踊り明かすのさ

      [Chorus]
      Snap in the name of love
      I'm gonna snap in the name of love
      Them im gonna clap in the name of love
      Clap in the name of love
      I'm gonna step step in the name of love
      Step in the name of love in the name of love
      Groove in the name of love
      Groove in the name of love

         愛の名のもとに指を鳴らそう
         愛の名のもとに手を叩こう
         愛の名のもとにステップを踏もう
         愛の名のもとに体を揺らそう

      [Verse 2]

      Said I know there's somebody breakin' out
      The champagne somewhere
      And u can be sure that, u can be sure
      Somebody's gonna make love
      Night until the day
      One thing, one things for sure
      I'm gonna put on my dancing shoes
      Then imma hit the door
      And go out and step the whole night through

         今夜もどこかで誰かがシャンペン開けてる
         そう思って間違いない
         誰かが愛し合っているんだ
         日が昇るまで
         確かなのはひとつ
         ボクもダンスシューズを履いて出かけよう
         一晩中踊り明かすのさ

      [Chorus]
      Snap in the name of love
      Snap in the name of love
      Clap in the name of love
      Clap in the name of love
      Said Im gonna step
      Step in the name of love
      Step in the name of love
      In the name of love
      Groove in the name of love
      Groove in the name of love

         愛の名のもとに指を鳴らそう
         愛の名のもとに手を叩こう
         ステップを踏みに行くよ
         愛の名のもとにステップを踏もう
         愛の名のもとに
         愛の名のもとに体を揺らそう

      [Bridge]
      Oh I wait till somebody else gets up (then I)
      I wanna be the first one to hit the floor
      So tell the DJ to turn it up (turn it up)
      Cuz it feels so good
      Dancin' to this Remix
      Makes me wanna step
      Cuz it's the cut

         誰かが現れるのが待ち遠しい
         ボクが一番にフロアに駆けつけるから
         だからお願いだDJ、もっと音を上げてくれ
         とても気分が良いから
         このリミックスで踊るとね
         ステップを踏みたくなる
         そうこの曲さ

      [chorus]
      Snap in the name of love, oh baby
      Snap in the name of love
      Uh, I'm gonna clap in the name of love, yeah
      Clap in the name of love
      Step in the name
      Step in the name of love (of love)
      Step in the name of love
      Then I'm gonna groove yeah
      Groove in the name of love
      Groove in the name of love

         愛の名のもとに指を鳴らそう
         愛の名のもとに手を叩くよ
         愛の名のもとにステップを踏もう
         愛の名のもとに体を揺らそう

      Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

      [Talking]
      Good evening ladies and gentlemen
      It's the Pied Piper of R&B
      and I would like to welcome you
      To the Chocolate Factory
      This album was designed to make you feel good
      For those of you who wanna feel good
      Follow me

         今晩は、淑女、紳士のみなさん
         R&B界のハーメルンの笛吹きです
         みなさんを歓迎したいのです
         この「チョコレート・ファクトリー」に
         このアルバムは
         心地よくなりたいあなたがたを
         心地よくするために創りました
         ボクについてきてください

      Yeah
      Now I know everybody is familiar with
      The steppin' game
      Yeah from the Loveland album,
      Uh, but y'all know I had go and do a remix
      And put it on the Chocolate Factory
      Yeah so the steppin' game we played
      Then is the same game we gonna play right now
      Are y'all ready?
      C'mon 1-2-3, sing

         さあ、みんなは詳しいよね
         このステッピンの駆け引きを
         アルバム「ラブランド」のことさ
         リミックスを作って
         この「チョコレート・ファクトリー」に
         収録したのさ
         聞いてるこのこのステッピン・ゲームが
         その続きさ
         みんな準備はいいかい?
         行くよ、1、2、3、歌おう

      Step Step Side to side
      Round and round, Dip it now
      Separate, bring it back...
      Now let me see you do the love slide

         ステップ、ステップ、左右交互に
         くるっと回って、屈んで
         離れて、戻って
         キミのラブスライドを見せてくれ

      [Overlapping]
      Everybody step
      Step to side
      Everybody keep steppin'
      One more

         みんなでステップ
         左右交互に
         みんなでステップを踏み続けよう
         もう一度

      Everybody step
      Keep on steppin'
      Round and round, side to side
      Separate bring it back

         みんなでステップ
         踏み続けて
         くるっと回って、左右交互に
         みんなでステップを踏み続けよう
         離れて、戻って

      C'mon and step in the name of love
      While we living
      Let's stepped out hit the club
      DJ rockin' and it's all for us
      Said anybody ask you why we steppin'
      Tell'em that:

         さあ踊ろう、愛の名のもとに
         生きているうちに
         クラブに行こうよ
         みんなのためにDJが曲を流す
         誰かが訊ねるのさ、なんで踊るのかって
         そうしたら教えてあげよう:

      We did it for love, yeah
      Did it for love, yeah

         愛のために踊るのさ
         愛のためだよ

      Did it for love, yeah
      That's why we did it
      Did it for love, yeah
      Did it for love
      Did it for love, yeah

         愛のために踊るのさ
         ボクらが踊る理由は
         愛のためさ

      If they asked u why we did it
      Tell we did it for love, oh yeah
      If they asked u why we did it
      Hey, we did it for love, oh yeah
      Everybody's snappin', snappin'
      Everybody's clappin, crappin'
      Everybody's groovin
      Hey, in the name of love

         なぜ踊るのかと訊かれたら
         教えてあげよう、愛のためだと
         愛のために踊るのさ
         みんなで指を鳴らし
         みんなで手を叩き
         みんなで体を揺らすのさ
         愛の名のもとに
         
      Step on y'all, yeah
      Regina and George Daniels
      I love U, babe
      Henry love, I see you
      Dj Wayne Williams, spinnin'em records
      Make sure you spin this one, babe, aight!
      And last but not least,
      Let's not forget the most talented man
      in the world on the guitar
      Ladies and gentlemen Mr. Donnie Lowell

         踏んづけたみんな
         レジーナとジョージ・ダニエル
         愛してるぜ
         ヘンリー・ラブ、理解してるよ
         レコードを回してくれたDJ
         ワィン・ウィリアムズ
         コイツを回してくれる約束してくれたね
         そして、最後に大事なことを忘れてたよ
         忘れないでおいてほしい男を
         世界で一番のギタリストさ
         淑女、紳士のみなさん、紹介しましょう
         ミスター、ダニー・ロウェル

      Play on player and all my fans out there
      I just wanna thank u for supporting me
      And the Chocolate Factory album
      And all the other albums I ever did in my career
      I thank you, I love you, peace

         聞いてくれてる全てのファンのみんな
         ボクを支えてくれて感謝したい
         そして、アルバム「チョコレート・ファクトリー」
         そして、今まで創ってきた他のアルバムに
         ありがとう、愛してる、平和を


      [関連記事]

      2017.04.13
      R. Kelly - Ladies' Night (Treat Her Like Heaven) (歌詞+和訳)

      2010.09.21
      Fashion Songs ファッション・ソング
        5. R. Kelly - Happy People


      Bingo | Yesterday's BGM | 22:27 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
      - -
      Eddie Cochran - Somethin' Else

      0


        Eddie Cochran - The Very Best Of


        昨日、4月18日は、
        エディ・コクランの命日だったそうですね。

        いちいち覚えてはいないのですが、
        Facebookでフォローしているアーティスト情報で
        教えてくれるので、あ、そっか!ってなるんです。

        エディ・コクランは、結婚間近の事故で
        21歳という若さで亡くなりました。

        曲は、婚約者のシャロンと
        エディ・コクランのお兄さんとの
        共作「サムシン・エルス」で
        今日はおやすみなさいです。。。






        Eddie Cochran - Somethin' Else 歌詞



        Writers: Sharon Sheeley, Bob Cochran



        A look a-there, here she comes
        There comes that girl again
        Wanted to date her since I don't know when
        But she don't notice me when I pass
        She goes with all the guys from outa my class
        But that can't stop me from a-thinkin' to myself
        She's sure fine lookin', man
        She's something else

           ほら見てみな、あの娘が来た
           いつもの彼女さ
           気が付けばデートしたいと思うようになってた
           けど、そばを通り過ぎてもオレの事に気が付かない
           オレとは身分の違うヤツらを引き連れてる
           それでも頭から離れない
           彼女は本当に美人さ
           彼女は他とは比べ物にならない

        Hey, look a-there, across the street
        There's a car made just for me
        To own that car would be a luxery
        But right now I can't afford the gas
        A brand new convertible is outa my class
        But that can't stop me from athinkin' to myself
        That car's fine lookin', man
        It's something else

           ほら見てみな、通りの向こう
           あんな自分のため作られた車を
           手に入れるってことは贅沢なことだろう
           だけど、今はガスを入れる余裕も無い
           新しいコンバーチブルなんてオレには似合わない
           それでも頭から離れない
           あの車はカッコいい
           コイツは他とは比べ物にならない

        Hey, look a-here, just wait and see
        Worked hard and saved my dough
        I'll buy that car that I been wanting so
        Get me that girl and we'll go ridin' around
        We'll look real sharp with the flight top down
        I keep right on a-dreamin' and a-thinkin' to myself
        When it all comes true
        Wow, that's something else

           ほら、見てみろ、成り行きを
           一生懸命働いて、金を貯めた
           あの車を買うぜ、ずっと欲しかったヤツを
           あの娘も手に入れて、走り回るのさ
           オレたちの頭からつま先までマジ冴えてる
           夢を見続け、思っていた事
           それがすべて叶ったら
           そりゃ他とは比べ物にならない

        Look a-there, what's all this
        Never thought I'd do this before
        But here I am a-knockin' on her door
        My car's out front and it's all mine
        Just a forty-one ford, not a fifty-nine
        I got that girl an' I'm a-thinkin' to myself
        She's sure fine lookin', man
        Wow, she's something else

           ほら、見てみろ、なんだこの始末
           こんな事をしようとは思ってもみなかった
           だけど、今、あの娘のドアをノックしてる
           車は外の正面に停めてある、借り物じゃない
           41年型フォード、59年型じゃない
           あの娘を手に入れた、自分に問うのさ
           彼女は本当に美人さ
           彼女は他とは比べ物にならない


        [関連記事]

        2016.10.13
        Eddie Cochran - C'mon Everybody (歌詞+和訳)

        2016.06.06
        Eddie Cochran - Twenty Flight Rock (歌詞+和訳)

        2014.04.19
        Stray Cats - Gene And Eddie (歌詞+和訳)

        2011.05.22
        Eddie Cochran - Weekend (歌詞+和訳)

        2009.08.25
        All Summer Long オール・サマー・ロング
          3. Eddie Cochran - Summertime Blues

        2009.02.03
        Rock Stars Live Fast, Die Young
          Eddie Cochran - Three Stars


        Bingo | Yesterday's BGM | 22:46 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
        - -
        Lou Rawls - You'll Never Find Another Love Like Mine

        0


          Lou Rawls - Youll Never Find Another Love Like Mine


          昨日に引き続き、
          セブンイレブンのネタなんですが、、、(笑

          セブンイレブンの店内のBGMって洋楽を
          インストゥルメンタルでカバーしたのが
          意外と多いんですよね。

          「セブンイレブン 店内 BGM」で検索してみたら、
          ホームページの「よくあるご質問」で
          ちゃんとセットリストを公開しているんですね。
          見てみたら意外と好きな曲ばかりでした。

          客として店内に入っても数分で出てしまうし、
          数日ごとに更新しているようですので、
          こんなにたくさんのリストがあるなんて
          思ってもみませんでした。

          もしかすると、働いている人が
          飽きないようにしているのかもしれませんね。(笑
          「デイドリーム・ビリーバー」だけじゃ
          いい加減ヤんなっちゃいますよね。。。(笑


          ところで、そうそう、この間、
          セブンイレブンに立ち寄った時に流れてきたのが、
          ルー・ロウルズの
          「You'll Never Find Another Love Like Mine」
          (タイトル長っ!笑) だったんです。

          こんな曲もリストに入るんだな・・・と思うと
          なんだか嬉しくなっちゃって。(笑

          でも、11日〜16日までの間だけだったらしく
          もう流れることは無いのでしょうかね。。。







          Lou Rawls - You'll Never Find Another Love Like Mine 歌詞



          Writers: Kenneth Gamble, Leon Huff
          意訳: Bingo



          You'll never find
          As long as you live
          Someone who loves you
          Tender like I do
          You'll never find
          No matter where you search
          Someone who cares about you
          The way I do

             二度と見つけられやしないさ
             長く生きていても
             キミを愛する誰かを
             ボクのように優しく愛する誰かを
             二度と見つけられやしないさ
             探す場所なんて問題じゃない
             キミを想う誰かを
             ボクのようにキミを思う誰かを

          Whoa, I'm not braggin' on myself, baby
          But I'm the one who loves you
          And there's no one else, No... one else

             自慢するワケじゃないけど
             キミを愛している恋人
             たった一人の、他の何者でもない

          You'll never find
          It'll take the end of all time
          Someone to understand you like I do
          You'll never find the rhythm, the rhyme
          All the magic we shared, just us two

             二度と見つけられやしないさ
             いくら時間をかけても
             ボクのようにキミを理解する誰かを
             二度と見つけられやしないさ
             このリズム、この韻を
             二人だけで分かち合った魔法を

          Whoa, I'm not tryin' to make you stay, baby
          But I know some how, some day, some way
          You are (you're gonna miss my lovin')
          You're gonna miss my lovin'
          (You're gonna miss my lovin')
          You're gonna miss my lovin'
          (You're gonna miss my lovin')
          You're gonna miss, you're gonna miss my love

             引き留めようとしてるワケじゃないけど
             分かるんだ、これからどんな風になるかを
             キミはボクの愛情を逃すことになるのさ

          Whoa, oh, oh, oh, oh
          (You're gonna miss my lovin')
          Late in the midnight hour, baby
          (You're gonna miss my lovin')
          When it's cold outside
          (You're gonna miss my lovin')
          You're gonna miss, you're gonna miss my love

             夜明けも近い
             外は冷え込む時間
             キミはボクの愛情を逃すことになるのさ

          You'll never find
          Another love like mine
          Someone who needs you like I do
          You'll never see what you've found in me
          You'll keep searching and searching
          Your whole life through

             二度と見つけられやしないさ
             ボクとのような恋愛を
             ボクのようにキミを必要とする誰かを
             ボクに見い出したものにはもう出会えない
             ずっと探し続けることになるのさ
             一生をかけて

          Whoa, I don't wish you no bad luck, baby
          But there's no ifs and buts or maybes

             不幸になって欲しいなんて願ってないけど
             もし、でも、たぶんなんて無い

          (You're gonna)
          You're gonna miss (miss my lovin')
          You're gonna miss my lovin'
          (You're gonna miss my lovin')
          I know you're gonna my lovin'
          (You're gonna miss my lovin')
          You're gonna miss, you're gonna miss my love

             キミはボクの愛情を逃すことになるのさ

          Whoa, oh, oh, oh, oh
          (You're gonna miss my lovin')
          Late in the midnight hour, baby
          (You're gonna miss my lovin')
          When it gets real cold outside
          (You're gonna miss my lovin')
          I know, I know that you are gonna miss my love

             夜明けも近い
             外は冷え込む時間
             分かるんだ
             キミはボクの愛情を逃すことになることを

          Let me tell you that you're gonna miss my lovin'
          Yes you will, baby (you're gonna miss my lovin')
          When I'm long gone
          I know, I know, I know that you are gonna miss

             言わせてくれ
             そう、きっと、ボクの愛情を逃すことになる
             ボクがいなくなってしまった時
             分かるんだ、キミが寂しく思うことを


          [関連記事]

          2017.04.16
          The Monkees - Daydream Believer (歌詞+和訳)


          Bingo | Yesterday's BGM | 23:06 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
          - -
          The Monkees - Daydream Believer

          0


            The Monkees


            セブンイレブンのCMを見たりお店に行ったりすると、
            「デイドリーム・ビリーバー」が
            頭から離れなくなったりしませんか?

            CMで使われているそれは、
            忌野清志郎が歌うタイマーズの
            カバーバージョンの方ですけどね。。。

            先日、お花見した時に、
            友達がウクレレを持参して
            ボクの誕生日を兼ねて
            この曲と「ハッピーバースデー」を
            演やってくれたました。

            夜桜を見ながらの、ビールを飲みながらの
            「デイドリーム・ビリーバー」は最高です。(笑

            そんなワケで、最近はなおさら
            頭の中をグルグルしている次第です。

            ちなみに、写真のCDは、
            もうだーいぶ前に無くなってしまった
            近所のディスカウント・ストアの
            ワゴンセールで買った格安CDです。(笑







            The Monkees - Daydream Believer 歌詞




            Writer: John Stewart / 意訳: Bingo




            Oh, I could hide 'neath the wings
            Of the bluebird as she sings
            The six o'clock alarm would never ring
            But it rings and I rise
            Wipe the sleep out of my eyes
            The shavin' razor's cold and it stings

               羽の中に隠れていたい
               彼女の寝息のという青い鳥の羽の中で
               6時の目覚ましはまだ鳴らないけど
               でも、鳴って起きるのさ
               眠い目をこすってね
               カミソリの刃の冷たさが肌をさす

            Cheer up, sleepy jean
            Oh, what can it mean
            To a daydream believer
            And a homecoming queen

               さあ起きて、眠気まなこのジーン
               どんな人生が待っているのか
               夢見がちのボクと
               みんなの人気者の彼女とに

            You once thought of me
            As a white knight on a steed
            Now you know how happy I can be
            Oh, and our good times start and end
            Without dollar one to spend
            But how much, baby, do we really need

               前に一度ボクのことを
               白馬の騎士だって思ってくれたって
               それでどれだけボクが幸せになれたか
               二人の楽しい一日は始まって終わる
               1ドルも使わなくたって
               でも、いくらなんだろう、本当に必要なのは

            Cheer up, sleepy jean
            Oh, what can it mean
            To a daydream believer
            And a homecoming queen

               さあ起きて、眠気まなこのジーン
               どんな人生が待っているのか
               夢見がちのボクと
               みんなの人気者の彼女とに


            [関連記事]

            2011.07.19
            The Monkees - Apples, Peaches, Bananas And Pears (歌詞+和訳)

            2011.07.19
            Peach Songs ピーチ・ソング
              3. The Monkees - Apples, Peaches, Bananas And Pears

            2010.05.11
            Songs of Animal's Named Groups
              2. The Monkees - Last Train To Clarksville

            2008.11.11
            Jack Keller ジャック・ケラー
              3. The Monkees - (Theme From) The Monkees


            Bingo | Yesterday's BGM | 21:55 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
            - -
            The Peanut Vender Weblog

            南京豆売りの声がする

            Let's Have a Peanut!!!
            S M T W T F S
                  1
            2345678
            9101112131415
            16171819202122
            23242526272829
            30      
            << April 2017 >>