Kim Wilde - Can You Come Over

0





    我が家のお風呂の汚れが
    だいぶ目立ってきていたので
    先日、7時間以上かけて
    徹底的に掃除しました。

    しょっちゅう掃除していても
    リフォームしてから15年以上も経つと
    だいぶ汚れが目立ってくるもんです。

    換気扇や排水溝の中まで
    隅から隅までキレイにしました。
    窓や折戸も外して、丸洗いです。

    目地のカビの色は沈着しているので
    諦めですが。。。(涙)

    近いうちにコーキングを打ち直そうかな。。。


    ちょっと早めの大掃除第一弾でした。
    次はトイレの大掃除かな。






    Kim Wilde - Can You Come Over 歌詞



    Writers: Marty Wilde, Ricky Wilde
    意訳: Bingo



    Darlin', can you come over
    Can you come over
    Meet me tonight

       ダーリン、来られる?
       来られる?
       今夜、私に会いに来て

    I've been sitting here alone
    Looking down this telephone
    Thinking things
    I'd really love to say to you
    Oh, it's true
    I can't get enough of how you love
    That's the truth I swear to you

       ずっと独りじっと座って
       電話を見てる
       考えてることは
       心から伝えたい言葉
       本当なの
       まだあなたの愛が足りないの
       本当のことよ、誓ってもいい

    Can you come over
    Can you come over
    Think of what we could do
    If you decide to, if you're alive to
    What I want from a guy like you

       来られる?
       来られる?
       想像して、二人で何ができるか
       私の心を感じ取れるなら
       あなたのような人から何が欲しいか

    Darlin, can you come over
    Can you come over
    Meet me tonight

       ダーリン、来られる?
       来られる?
       今夜、私に会いに来て

    Watching movies on TV
    Never does a thing for me
    I get bored just living here
    And hanging 'round
    Toss a coin it's heads or tails
    If I run a bath or do my nails
    What's it really matter
    When I'm far away from you

       テレビの映画も
       私にはただの虚ろ
       ただ息してうろついて退屈なだけ
       コインの表裏で決めるの
       お風呂の準備か爪の手入れか
       そんなの何が楽しいの?
       あなたと遠く離れていて

    If you come over
    If you come over
    I could be good for you
    Wouldn't you please me
    It could be easy
    Just stay here for a night or two

       もし来られるなら
       もし来られるなら
       私はあなたにさわしいと思うわ
       私を喜ばせて
       簡単じゃない
       一晩か二晩いてくれればいいだけ

    Darlin', can you come over
    Can you come over
    Meet me tonight

       ダーリン、来られる?
       来られる?
       今夜、私に会いに来て

    I'm the girl who waits for you
    I'm the girl who needs you too
    I'm the girl who wants you tonight

       私はあなたを待つ女の子
       私はあなたが必要な女の子
       私は今夜あなたが欲しい女の子

    Darlin', can you come over
    Can you come over
    Meet me tonight

       ダーリン、来られる?
       来られる?
       今夜、私に会いに来て


    Kim Wilde - Select


    [関連記事]

    2011.11.19
    Kim Wilde - Bitter Is Better (歌詞+和訳)

    2011.08.05
    Kim Wilde - View From A Bridge (歌詞+和訳)

    2009.12.01
    Seasoned Songs 味付きの曲
      3. Kim Wilde - Bitter Is Better

    2008.11.18
    Kim Wilde キム・ワイルド
      Kim Wild - Take Me Tonight

    2017.09.21
    The English Beat - Mirror In The Bathroom (歌詞+和訳)

    2010.11.02
    Kitchen & Bathroom Songs キッチン・バス・ソング
      1. Warrant - Cherry Pie
      2. Red Hot Lover Tone - #1 Player
      3. DJ Quik - Pitch In On A Party
      4. Lee Ann Womack - Twenty Years And Two Husbands Ago
      5. The Beautiful South - Don't Marry Her
      6. Blondie - Eat To The Beat
      7. Weird Al Yankovic - Trash Day


    Bingo | Yesterday's BGM | 21:35 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
    - -
    Wilson Pickett - Don't Knock My Love - Pt.1

    0


      Wilson Picketts Greatest Hits


      次は、この間のオリジナルの方です。

      こっちも訳してみましたが、
      カバーの方は歌詞を少し変えてるんですね。
      デュエット用 (?) なのかな。。。

      どっちにしても歌詞の内容が、
      イマイチよく分かりませんが。。。


      でも、気が付いた事がひとつ、、、

      それは、ウィルソン・ピケットと
      エディ・マーフィーが
      良く似ているなーって。(笑)


      Beverly Hills Cop II - Trailer


      The Dreamgirls: Steppin' To The Bad Side


      Eddie Murphy & Rick James
      "Party all the time" home studio







      Wilson Pickett - Don't Knock My Love - Pt.1 歌詞



      Writers: Wilson Pickett, Brad Shapiro
      意訳: Bingo



      If my love won't pull you up
      And my kisses won't check your stuff
      Don't be afraid to let me know
      'Bout other places, baby, that I can go

         ボクの愛がキミを引きつけないなら
         ボクのキスはキミを止めないよ
         恐れずボクに言いなよ
         ボクには他に行ける場所があることを

      If you don't like it, don't knock it
      Somebody help, and don't rock it
      If you don't need it, don't waste it
      Somebody help, and don't erase it

         キミが好まなくても、ノックしないで
         頼むから、揺さぶらないで
         キミが望まなくても、無駄にしないで
         頼むから、消し去らないで

      Oh baby, oh baby
      It's for real, don't turn you on
      And my will is much too strong
      Don't waste my time with your foolish ways
      I've got other things to do with my days

         本当さ、キミを魅きつけないし
         ボクの願望は強すぎる
         愚かなやり方でボクの時間を取らないで
         ボクには日々することがあるから

      Goin' up, movin' down
      Goin' up, all the way around town
      Up for once that turn you on
      I'm the same one to leave you alone
      Don't knock my love, don't knock my love
      Don't knock my love, baby, don't knock my love
      Good goin', fine, it's all right
      Don't knock my love, don't knock my love

         上がって、下がって
         上がって、街中めぐる
         一度はキミを魅きつけ
         キミを独りにさせることもできる男
         ボクの愛にノックしないで
         いい感じ、いいね、いいよ
         ボクの愛にノックしないで


      [関連記事]

      2017.11.01
      Diana Ross And Marvin Gaye - Don't Knock My Love (歌詞+和訳)

      2013.02.02
      Teddy Pendergrass - Do Me (歌詞+和訳)


      Bingo | Yesterday's BGM | 21:54 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
      - -
      Dionne Warwick - Déjà Vu

      0


        The Best Of Dionne Warwick


        えっと、えっと、、、
        ディオンヌ・ワーウィックをもう一曲です。

        この「デジャ・ヴ (恋にめぐり逢い)」も良い曲です。


        デジャ・ヴって、
        あ、これ夢で見たことあるー!ってヤツですよね。


        あれって不思議ですよね。

        ボクが思うに、
        ほんの一瞬だけ脳が半分眠ってしまって、
        現実と夢がごっちゃになってるんじゃないかな?
        なんて思っていますが、、、どうなんでしょ。


        以前はデジャ・ヴをよく見てましたが、
        最近は滅多に無いです。


        ところで、今日、マンションの8階から
        エレベーターで1階に下りようと思って、
        ボタンを押して待っていました。

        ドアにはガラス窓がついているので
        上から明かりが点いた箱が下りてくるのが分かります。

        一瞬ゆっくりになったので、
        8階で止まるのかと思ったら、
        ドアも開かずにそのまま行ってしまいました。


        それとはまた別の建物なんですが、
        地下1階の駐車場から4階に上ろうとして、
        エレベーターに乗りました。

        行先ボタンとドアの閉まるボタンを押しました。
        「ドアが閉まります」の音声が流れましたが、
        一向に閉まりません。

        もちろん他に人はいません。

        もう一度、閉まるボタンを押したら
        また「ドアが閉まります」の音声が流れて
        やっと閉まりました。


        ちょっと前にも、事故物件のマンション
        エレベーターのドアが一度閉まりかけたところで
        開いたこともあったし、、、
        エレベーターって気味悪いですね。。。

        今日のちょっとだけ不思議な出来事2件でした。(笑)





        Dionne Warwick - Déjà Vu 歌詞



        Writers: Isaac Hayes, Adrienne Anderson
        意訳: Bingo



        This is insane
        All you did was say hello
        Speak my name
        Feeling your love
        Like a love I used to know long ago

           変な話ね
           あなたのしたことは挨拶だけ
           私の名前を口にしただけで
           あなたの愛を感じる
           遠い昔に知った愛のように

        How can it be
        You're a different space in time
        Come to me.
        Feel like I'm home
        In a place I used to know long ago

           こんなことってあるの?
           あなたは違う次元から
           私の前に現れた
           家に帰って来た感じ
           遠い昔に知った居場所のよう

        Deja vu -
        Could you be the dream
        That I once knew?
        Is it you?
        Deja vu -
        Could you be the dream
        That might come true?
        Shining through
        I keep remembering me
        I keep remembering you
        Deja vu

           デジャヴ
           あなたは前に見た夢?
           あなたなの?
           デジャヴ
           あなたは現実の夢?
           光を抜けて現れた
           私を忘れない
           あなたを忘れない
           デジャ・ヴ

        This is devine
        I've been waiting all my life
        Filling time
        Looking for you
        That's worth more than
        You could know long ago
        Come to me now
        We don't have to dream of love
        We know how
        Somewhere before
        It's as if I've loved you so
        So long ago

           神秘的ね
           今までずっと待っていた
           時間が溢れるほど
           あなたを探していたことは
           もっと価値あるものなの
           遠い昔に出逢うことよりも
           二人、愛を夢見なくていい
           もう分かってるから
           前にどこかで
           あなたを深く愛していたようだわ
           遠い遠い昔に

        Deja vu -
        Could you be the dream
        That I once knew?
        Is it you?
        Deja vu -
        Could you be the dream
        That might come true?
        Shining through
        I keep remembering me
        I keep remembering you
        Deja vu

           デジャ・ヴ
           あなたは前に見た夢?
           あなたなの?
           デジャヴ
           あなたは現実の夢?
           光を抜けて現れた
           私を忘れない
           あなたを忘れない
           デジャ・ヴ


        [関連記事]

        2017.10.21
        Dionne Warwick - Heartbreaker (歌詞+和訳)

        2017.09.30
        Stevie Wonder - It's You (歌詞+和訳)

        2017.05.30
        Dionne Warwick - I Say A Little Prayer (歌詞+和訳)

        2017.05.28
        Dionne Warwick - I'll Never Fall In Love Again (歌詞+和訳)



        Bingo | Yesterday's BGM | 23:15 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
        - -
        Dionne Warwick - Heartbreaker

        0


          The Best Of Dionne Warwick


          えっと、またまた、買ったけど未開封だったCDです。

          スティービー・ワンダーとディオンヌ・ワーウィックが
          デュエットした「イッツ・ユー」が聞きたくて、
          買ったんですケド、、、

          すでに「ウーマン・イン・レッド」の
          サントラを買ってあったのを忘れていたってオチです。(笑)

          で、ずっと開封してなかったんですけど、
          この「ハートブレイカー」も良い曲ですね。


          作曲は、ビージーズの三人です。
          バリー・ギブはバックコーラスにも参加しています。


          ビージーズは、のちにセルフカバーしていますが、
          ディオンヌ・ワーウィックのバージョンの方が
          やっぱり好きかな。


          Bee Gees - Heartbreaker








          Dionne Warwick - Heartbreaker 歌詞



          Writers: Barry Gibb, Robin Gibb, Maurice Gibb
          意訳: Bingo



          I got to say it and it's hard for me
          You got me crying
          Like I thought I would never be
          Love is believing, but you let me down
          How can I love you when you ain't around

             辛いけど言わなきゃ
             あなたに泣かされたわ
             こんな事になるなんて思ってもみなかったの
             愛を信じてる、でもあなたにはがっかり
             あなたがいないのに、どうあなたを愛すの

          And I get to the morning and you never call
          Love should be everything or not at all
          And it don't matter whatever you do
          I made a life out of loving you

             朝を迎えてもあなたからは連絡はもうない
             愛がすべてかそうじゃないのか
             あなたが何をしようと関係ないわ
             あなたを愛する人生はもうやめたわ

          Only to find any dream that
          I follow is dying
          I'm crying in the rain
          I could be searching my world
          For a love everlasting
          Feeling no pain
          When will we meet again

             どんな夢でもつらいだけ
             雨の中で泣いている
             私の世界を探せるかもしれない
             永遠の愛を求めて
             痛みの無い愛を
             あなたとまた巡りあえたら

          Why do you have to be a heartbreaker
          Is it a lesson that I never knew
          Got to get out of the spell that I'm under
          My love for you

             なぜあなたは人の心をかき乱すの
             私の知らない教訓なの
             私にかけられた呪いを解いて
             私の愛をあなたへ

          Why do you have to be a heartbreaker
          When I was being what you want me to be
          Suddenly, everything I ever wanted
          Has passed me by
          This world may end
          Not you and I

             なぜあなたは人の心をかき乱すの
             あなたが望む女になったと思ったら
             突然、私が欲しかったものすべてが
             私を素通りして行った
             こんな世界はもう終わり
             あなたと私ではもう無理

          My love is stronger than the universe
          My soul is crying for you
          And that cannot be reversed
          You made the rules and you could not see
          You made a life out of hurting me

             私の愛は何よりも強い
             私の魂はあなたに泣いている
             ひるがえることはない
             あなたはルールを作ったの
             あなたは分かってなかったけど
             私を傷つけることが生きがいだった

          Out of my mind
          I am held by the power of you, love
          Tell me when do we try
          Or should we say goodbye

             正気じゃないわ
             あなたの力につかまれてる、愛ね
             やり直せるようなら教えて
             じゃなければ、私たちはさようなら

          Why do you have to be a heartbreaker
          When I was being what you want me to be
          Suddenly, everything I ever wanted
          Has passed me by

             なぜあなたは人の心をかき乱すの
             あなたが望む女になったと思ったら
             突然、私が欲しかったものすべてが
             私を素通りして行った

          Tell me
          Why do you have to be a heartbreaker

             おしえて
             なぜあなたは人の心をかき乱すの


          [関連記事]

          2017.09.30
          Stevie Wonder - It's You (歌詞+和訳)

          2017.05.30
          Dionne Warwick - I Say A Little Prayer (歌詞+和訳)

          2017.05.28
          Dionne Warwick - I'll Never Fall In Love Again (歌詞+和訳)



          Bingo | Yesterday's BGM | 18:21 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
          - -
          Slade - Slam The Hammer Down

          0


            Hummer


            もう先週のことなんですが、
            チビにねだられてハマーを買いました。

            っても、自転車のハマーですケド。
            もちろんですが。。。


            で、気付いたんですケド、
            ハマーのスペルって
            金槌(ハンマー)とは違うんですね。


            Hummer


            hammer=金槌、(敵を)たたきのめす、攻撃する
            hummer=ブンブンいうもの、鼻歌を歌う人


            武骨な感じのネーミングで
            イイナって思ったんですケド、
            勝手な思い違いでした。(笑)


            鼻歌って、、、
            のん気な感じがして、、、
            なんだか意外です。(笑)


            ちなみに、1990年前後に一世を風靡した
            MCハマーは金槌の方でした。(笑)


            MCハマーはピークが過ぎた頃だったかな、、、

            中古CD屋さんで「MCハマーは買い取れません」
            って貼り紙を見たことがあります。(笑)


            MC Hammer - U Can't Touch This



            Slade - The Amazing Kamikaze Syndrome


            で、選曲なんですが、MCハマーは・・・なので、
            スレイドの「スラム・ザ・ハンマー・ダウン」
            にしてみました。

            歌詞の内容は、自動車レースと
            セクシャルなダブルミーニングになってます。(笑)






            Slade - Slam The Hammer Down 歌詞



            Writers: Noddy Holder, Jim Lea
            意訳: Bingo



            [NODDY (scream) from helicopter:]
            Hey you - you up there
            Yeh you - can you hear me
            I said, I said - can you hear me
            Don't you listen to me,
            When I'm talking to you
            If you can't go for it
            You can't go for it - good!
            And that means you walk a new way
            For what new's gonna comin'!

               おい、そこのオマエ
               おい、聞こえるか?
               こう言ってるんだ、聞こえるか?って
               聞こえないのか?
               オマエに話しかけてるのに
               オマエがやってみないのなら
               オマエにはできないさ、よし!
               それなら新しい道を歩め
               新しいことが待ってる道へ

            She's a cool kinda mama
            Sure gonna slam the hammer down
            When your pistons are pumping
            Sure gonna slam the hammer down
            Oh when your body starts to shake
            It's time to loosen off the brake
            And ram it down

               あの娘はセクシーでイカしてる
               強くアクセルを踏め
               オマエのピストンはパンパン
               強くアクセルを踏め
               オマエの体が揺れだす
               ブレーキを緩める時さ
               猛スピードで突け

            Push the pedal to the metal
            Sure gonna slam the hammer down
            Gonna burn up the rubber
            Sure gonna slam the hammer down
            The checkered flag won't make you stop
            You keep on going 'til you drop
            And ramming it down

               ペダルを踏み込め、全速力だ
               グッと加速してやれ
               タイヤのゴムが焼ける
               グッと加速してやれ
               チャッカーフラッグは
               オマエを止めやしない
               果てるまで続けろ
               猛スピードで突け

            Keep a moving and motor racing
            And the wheels go round and round
            Oh when you win you'll be celebrating
            Ready to slam the hammer on down

               動かし続けろ、モーターレース
               車輪が回る回る
               オマエが勝てばお祝いだ
               強くアクセルを踏め

            Got a flash little chassis
            Screams when you slam the hammer down
            First, second, third and fourth
            Into top and ram the hammer down
            You know it's getting all too much
            When you're letting out the clutch
            And ramming it down

               輝く小さなシャーシ
               グッと加速すれば悲鳴をあげる
               始めはゆっくりと
               トップに入れてグッと加速
               やり過ぎだって気づくさ
               クラッチを離した時には
               猛スピードで突け

            Keep a moving, accelerating
            And you're waiting to face the crowd
            Now you're opening up a wide gap
            Ready to slam the hammer on down

               動かし続けろ、加速しろ
               オマエを待つ人だかりの中に
               さあ、広い道を開けている
               強くアクセルを踏め

            Yeah - yeah - yeah - yeh, yeh, yeh!
            You dun alright - you dun alright!
            You dun alright - you dun alright!

               よくやった、よくやった!

            Oh she's a cool kinda mama
            Sure gonna slam the hammer on down
            Get it up and ram it up
            And baby gonna ram the hammer down
            When you loosen off the brake
            Oh when you're body starts to shake
            Fill her up with juice then baby
            Gonna slam the hammer down

               あの娘はセクシーでイカしてる
               強くアクセルを踏め
               奮い起こせ、激しく突け
               強くアクセルを踏め
               スピードを緩めるな
               オマエの体が揺れだす
               あの娘をジュースで満たしてやれ
               猛スピードで突いてやれ

            Yeah, oh ah!





            [関連記事]

            2014.12.31
            Slade - Here's To... (The New Year) (歌詞+和訳)

            2011.12.25
            Slade - Do You Believe In Miracles (歌詞+和訳)

            2011.10.30
            Quiet Riot - Cum On Feel The Noize (歌詞+和訳)

            2011.06.16
            Slade - Run Runaway (歌詞+和訳)

            2011.06.15
            Slade - Mama Weer All Crazee Now (歌詞+和訳)


            Bingo | Yesterday's BGM | 23:22 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
            - -
            The Peanut Vender Weblog

            南京豆売りの声がする

            Let's Have a Peanut!!!
            S M T W T F S
               1234
            567891011
            12131415161718
            19202122232425
            2627282930  
            << November 2017 >>