<< Randy Crawford - Give Me The Night | main | Suzi Quatro - Can The Can >>
Charlene - I've Never Been To Me

0


    朝、風貌が山下清っぽい人を見かけたんですが、
    それ以降、♪野に咲く〜♪ のメロディが
    頭の中をぐるぐるぐるぐるしているBingoです。

    あの番組を一度も見たことが無いので、
    歌もその部分しか知らず、
    ♪野に咲く〜♪ だけをリピートしているので
    ちょっと気持ち悪くなっているBingoです。(笑)


    Charlene - Ive Never Been To Me


    さてさて、選曲ですが、
    ランディ・クロフォードつながりで、
    シャーリーンの「愛はかげろうのように」です。


    最初に録音したのはランディ・クロフォードでしたが、
    のちにシャーリーンが歌って大ヒットしました。

    確かにシャーリーンのバージョンの方が、
    切ない感じが出ているような気がします。

    元のバージョンには無かったセリフなんて
    特に切ないですね。


    Randy Crawford - I've Never Been To Me (1976)







    Charlene - I've Never Been To Me Lyrics



    Writers: Ron Miller, Kenneth Hirsch
    意訳: Bingo



    Hey, lady, you, lady
    Cursing at your life
    You're a discontented mother
    And a regimented wife

       ねえ、そこのあなた
       自分の人生を呪っているあなた
       不満を抱えた母親で
       自由の無い妻だと

    I've no doubt you dream about
    The things you'll never do
    But I wish someone had talked to me
    Like I wanna talk of you

       あなたは夢を想い描いているのよね
       したくても出来ない夢物語を
       でも、もし私に
       こんな風に話してくれる人がいたなら
       って思うから、あなたに話したいの

    Ooo, I've been to Georgia and California
    And anywhere I could run
    I took the hand of a preacher man
    And we made love in the sun

       ジョージアにもカリフォルニアにも行った
       どこにでも飛んで行ったわ
       牧師を誘惑して
       昼間から愛し合ったりもしたわ

    But I ran out of places and friendly faces
    Because I had to be free
    I've been to paradise
    But I've never been to me

       でも、縁をみんな切ってしまった
       自由になるために
       夢に見た楽園にはたどり着いたわ
       でも、自分にはたどり着けなかった

    Please, lady, please, lady
    Don't just walk away
    'Cause I have this need to tell you
    Why I'm all alone today

       どうか、あなた
       まだ行かないで
       あなたに話しておきたいの
       なぜ私が今でも孤独でいるのか

    I can see so much of me
    Still living in your eyes
    Won't you share a part of a weary heart
    That has lived a million lies

       私にはよく見えるの
       あなたの目に宿る私の姿が
       少し分け合ってみない?
       いくつもの嘘を重ねてきた心の疲れを

    Oh, I've been to Nice
    And the isle of Greece
    When I sipped champagne on a yacht
    I moved like Harlow in Monte Carlo
    And showed 'em what I've got

       ニースにもギリシャの島にも行った
       ヨットに揺られシャンペンを口にした
       モンテカルロでは、まるで女優の
       ジーン・ハーロウのように気取ってた

    I've been undressed by kings
    And I've seen some things
    That a woman ain't supposed to see
    I've been to paradise
    But I've never been to me

       権力ある男たちに脱がされてきた
       いろんなものも見てきた
       女が見ることが無いようなものも
       夢に見た楽園にはたどり着いた
       でも、自分にはたどり着けなかった

    Hey, you know what paradise is?
    It's a lie
    A fantasy we created
    About people and places
    As we'd like them to be
    But you know what truth is?
    It's that little baby you're holding
    And it's that man
    You fought with this morning
    The same one you're going to
    Make love with tonight
    That's truth, that's love

       ねえ、楽園が何か知ってる?
       そんなものはまやかし
       みんなが創ったおとぎ話
       そうありたいと思う人や場所のこと
       それなら、何が楽園の真実か知ってる?
       それは、あなたが抱いている小さな赤ん坊よ
       そして、朝、喧嘩しても
       夜には愛し合うあなたの夫
       これが真実、これが本当の愛

    Sometimes I've been to crying
    For unborn children
    That might have made me complete
    But I, I took the sweet life I never knew
    I'd be bitter from the sweet

       時々泣くことがあるわ
       生まれてこなかった子どもを想うと
       その子が私を満たしてくれたかもしれない
       でも、甘い人生を選んでしまった
       苦い人生が待っているなんて知らずに

    I've spent my life exploring
    The subtle whoring
    That costs too much to be free, hey, lady
    I've been to paradise
    But I've never been to me

       追い求めて歳をとってしまった
       あざとく女を武器にしながら
       その自由への代償は高かった
       夢に見た楽園にはたどり着いた
       でも、自分にはたどり着けなかった

    I've been to paradise
    Never been to me

       夢に見た楽園にはたどり着いた
       でも、自分にはたどり着けなかった

    I've been to Georgia and California
    And anywhere I could run
    I've been to paradise
    Never been to me

       ジョージアにもカリフォルニアにも行った
       どこにでも飛んで行ったわ
       夢に見た楽園にはたどり着いた
       でもね、自分にはたどり着けなかった

    Been to Nice and the isle of Greece
    When I've sipped champagne on a yacht
    I've been to paradise
    Never been to to me

       ニースにもギリシャの島にも行った
       ヨットに揺られシャンペンを口にした
       夢に見た楽園にはたどり着いた
       でも、自分にはたどり着けなかった


    [関連記事]

    2019.07.13
    Randy Crawford - Give Me The Night (歌詞+和訳)

    2019.07.08
    Randy Crawford - Windsong (歌詞+和訳)

    2019.07.07
    Randy Crawford - Tender Falls The Rain (歌詞+和訳)


    Bingo | Yesterday's Melody | 23:03 | comments(1) | trackbacks(0) | top▲
    - -
    Comments コメント
    初めまして、こちらのブログとは場違いな内容で恐縮ですが、この度は21日開票の参院選において、ブログ主様に今一度この事を思い出して頂きたく、失礼とは存じますが、書き込ませて頂きました。

    国民として忘れてならない2009年、メディアの世論誘導により誕生した民主党政権でしたが、その3年間は公約をほぼ全て反古にし、1ドル80円株価8千円の超円高を誘導し、企業の倒産が激増、雇用が空洞化し、日本は経済破綻寸前まで追い込まれたのは周知の通りです。

    現在、国の収益、株価、求人倍率共にバブル後の最高を記録する等、着実に経済を回復させ、脅威を増す中国や北朝鮮への対応、外交においても各国からの信頼を築いている現政権を失う事は、再び苦境の時代に戻る事を意味します。

    今回の老後2千万円問題についても、野党とメディアは印象操作で国民を騙し政権を取った、2007年の再来を狙っていると思われ、報告書は年金制度自体に問題を指摘したものではない事はこちらに詳しく書かれています。
    https://ttensan.exblog.jp/27649651/

    一人でも多くの方が野党やメディアの実態を知り、国を守る為に皆様一人一人が報道される情報の真偽を自身の目で正しく見極め、この度ブログ主様や皆様にもその大事な意思を、是非投票によって示して頂きたいと思っております。
    突然の書き込み、長文乱文お詫び申し上げます。
    | ゆき | 2019/07/18 11:06 PM |
    Post A Comment コメントを送る









    Trackbacks トラックバック
    ■ Trackback URL この記事のトラックバックURL
    The Peanut Vender Weblog

    南京豆売りの声がする

    Let's Have a Peanut!!!
    S M T W T F S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930     
    << September 2019 >>