Charlene - I've Never Been To Me

0


    朝、風貌が山下清っぽい人を見かけたんですが、
    それ以降、♪野に咲く〜♪ のメロディが
    頭の中をぐるぐるぐるぐるしているBingoです。

    あの番組を一度も見たことが無いので、
    歌もその部分しか知らず、
    ♪野に咲く〜♪ だけをリピートしているので
    ちょっと気持ち悪くなっているBingoです。(笑)


    Charlene - Ive Never Been To Me


    さてさて、選曲ですが、
    ランディ・クロフォードつながりで、
    シャーリーンの「愛はかげろうのように」です。


    最初に録音したのはランディ・クロフォードでしたが、
    のちにシャーリーンが歌って大ヒットしました。

    確かにシャーリーンのバージョンの方が、
    切ない感じが出ているような気がします。

    元のバージョンには無かったセリフなんて
    特に切ないですね。


    Randy Crawford - I've Never Been To Me (1976)







    Charlene - I've Never Been To Me Lyrics



    Writers: Ron Miller, Kenneth Hirsch
    意訳: Bingo



    Hey, lady, you, lady
    Cursing at your life
    You're a discontented mother
    And a regimented wife

       ねえ、そこのあなた
       自分の人生を呪っているあなた
       不満を抱えた母親で
       自由の無い妻だと

    I've no doubt you dream about
    The things you'll never do
    But I wish someone had talked to me
    Like I wanna talk of you

       あなたは夢を想い描いているのよね
       したくても出来ない夢物語を
       でも、もし私に
       こんな風に話してくれる人がいたなら
       って思うから、あなたに話したいの

    Ooo, I've been to Georgia and California
    And anywhere I could run
    I took the hand of a preacher man
    And we made love in the sun

       ジョージアにもカリフォルニアにも行った
       どこにでも飛んで行ったわ
       牧師を誘惑して
       昼間から愛し合ったりもしたわ

    But I ran out of places and friendly faces
    Because I had to be free
    I've been to paradise
    But I've never been to me

       でも、縁をみんな切ってしまった
       自由になるために
       夢に見た楽園にはたどり着いたわ
       でも、自分にはたどり着けなかった

    Please, lady, please, lady
    Don't just walk away
    'Cause I have this need to tell you
    Why I'm all alone today

       どうか、あなた
       まだ行かないで
       あなたに話しておきたいの
       なぜ私が今でも孤独でいるのか

    I can see so much of me
    Still living in your eyes
    Won't you share a part of a weary heart
    That has lived a million lies

       私にはよく見えるの
       あなたの目に宿る私の姿が
       少し分け合ってみない?
       いくつもの嘘を重ねてきた心の疲れを

    Oh, I've been to Nice
    And the isle of Greece
    When I sipped champagne on a yacht
    I moved like Harlow in Monte Carlo
    And showed 'em what I've got

       ニースにもギリシャの島にも行った
       ヨットに揺られシャンペンを口にした
       モンテカルロでは、まるで女優の
       ジーン・ハーロウのように気取ってた

    I've been undressed by kings
    And I've seen some things
    That a woman ain't supposed to see
    I've been to paradise
    But I've never been to me

       権力ある男たちに脱がされてきた
       いろんなものも見てきた
       女が見ることが無いようなものも
       夢に見た楽園にはたどり着いた
       でも、自分にはたどり着けなかった

    Hey, you know what paradise is?
    It's a lie
    A fantasy we created
    About people and places
    As we'd like them to be
    But you know what truth is?
    It's that little baby you're holding
    And it's that man
    You fought with this morning
    The same one you're going to
    Make love with tonight
    That's truth, that's love

       ねえ、楽園が何か知ってる?
       そんなものはまやかし
       みんなが創ったおとぎ話
       そうありたいと思う人や場所のこと
       それなら、何が楽園の真実か知ってる?
       それは、あなたが抱いている小さな赤ん坊よ
       そして、朝、喧嘩しても
       夜には愛し合うあなたの夫
       これが真実、これが本当の愛

    Sometimes I've been to crying
    For unborn children
    That might have made me complete
    But I, I took the sweet life I never knew
    I'd be bitter from the sweet

       時々泣くことがあるわ
       生まれてこなかった子どもを想うと
       その子が私を満たしてくれたかもしれない
       でも、甘い人生を選んでしまった
       苦い人生が待っているなんて知らずに

    I've spent my life exploring
    The subtle whoring
    That costs too much to be free, hey, lady
    I've been to paradise
    But I've never been to me

       追い求めて歳をとってしまった
       あざとく女を武器にしながら
       その自由への代償は高かった
       夢に見た楽園にはたどり着いた
       でも、自分にはたどり着けなかった

    I've been to paradise
    Never been to me

       夢に見た楽園にはたどり着いた
       でも、自分にはたどり着けなかった

    I've been to Georgia and California
    And anywhere I could run
    I've been to paradise
    Never been to me

       ジョージアにもカリフォルニアにも行った
       どこにでも飛んで行ったわ
       夢に見た楽園にはたどり着いた
       でもね、自分にはたどり着けなかった

    Been to Nice and the isle of Greece
    When I've sipped champagne on a yacht
    I've been to paradise
    Never been to to me

       ニースにもギリシャの島にも行った
       ヨットに揺られシャンペンを口にした
       夢に見た楽園にはたどり着いた
       でも、自分にはたどり着けなかった


    [関連記事]

    2019.07.13
    Randy Crawford - Give Me The Night (歌詞+和訳)

    2019.07.08
    Randy Crawford - Windsong (歌詞+和訳)

    2019.07.07
    Randy Crawford - Tender Falls The Rain (歌詞+和訳)


    Bingo | Yesterday's Melody | 23:03 | comments(1) | trackbacks(0) | top▲
    - -
    Randy Crawford - Give Me The Night

    0


      最近、どうも夜が弱くなったBingoです。
      って、前にも書きましたが、、、

      昨日も週末の夜だってのに
      9時頃には眠ってしまい、
      10時頃にキョーレツに足のくるぶしが痒くて
      一度は目を覚ましたものの
      キンカンを塗りたくって塗りたくって
      キョーレツな臭さでむせ返りながら
      またすぐに眠ってしまいました。

      でも、でも、出かけないで正解でした。


      Hibiscus Syriacus


      今日は朝から庭木の剪定をしたり、
      午後からは孫と遊んだり、
      親戚の家に行ったり、洗車したり、
      バッテリー交換とオイル交換したり、
      ドンドンダウンでTシャツ買ったり、、、

      ふぅぅぅ、、、

      あともう少ししたら
      友達ん家に行ったりもします。。。

      もし、昨日の夜に遊びに行っていたら
      こんなには動けなかった事でしょう。。。(笑)


      今夜もパトロール無しです。。。
      たぶん。。。(笑)


      Randy Crawford - Best Of


      さてさて、またまた引き続き、
      ランディ・クロフォードの曲で
      「ギヴ・ミー・ザ・ナイト」です。

      オリジナルは、ジョージ・ベンソンですが、
      ランディ・クロフォードのカバーの方が好みです。


      George Benson - Give Me The Night (1980)



      特に、この「Chill Night Remix」は
      アーバンな感じがもうたまりません。。。(笑)


      *** から ***の間の歌詞は、
      このリミックス・バージョンでは
      歌われていません。






      Randy Crawford - Give Me The Night Lyrics



      Writer: Rod Temperton / 意訳: Bingo



      Whenever dark has fallen
      You know the spirit of the party
      Starts to come alive
      Until the day is dawning
      We can throw out all your blues
      And hit the city lights
      'Cause there's music in the air
      And lots of lovin' everywhere
      So gimme the night, Gimme the night

         夜の帳が下りると
         宴の魂が騒ぎだすのよ
         生き生きとしてくるの
         夜が明けるまで
         みんな憂さを晴らしに
         街の明かりへと
         なぜなら空気には音楽が漂い
         どこにも恋が溢れている
         そう、私にこの夜をちょうだい

      You need the evening action
      A place to dine, a glass of wine
      A little late romance
      It's a chain reaction
      You'll see the people of the world
      Coming out to dance
      'Cause there's music in the air
      And lots of lovin' everywhere
      So gimme the night, Gimme the night

         あなたには夜の楽しみが必要
         食事するお店、一杯のワイン
         ささやかな新しい恋
         連鎖反応ね
         世界の人々と出逢い
         ダンスに出かける
         だって空気には音楽が漂い
         どこにも恋が溢れている
         そう、私にこの夜をちょうだい


      *****************************

      So come on out tonight
      And we'll lead the others
      On a ride through paradise
      And if you feel all right
      Then we can be lovers 'cause I see that
      Starlight look in your eyes
      Don't you know we can fly?
      Just gimme the night, Gimme the night

         だから、今夜、出掛けましょ
         二人で先頭を切って
         楽園までドライブしましょ
         もしあなたがその気なら
         私たち恋人同士になれるかも
         あなたの瞳に星の光が見えるから
         私たち羽ばたけるわよね
         ただ、私にこの夜をくれればいいの

      *****************************


      And if we stay together
      We'll feel the rhythm of the evening
      Taking us up high
      Never mind the weather
      We'll be dancing in the street
      Until the morning light
      'Cause there's music in the air
      And lots of loving everywhere
      So gimme the night, Gimme the night...

         もし二人で一緒にいられたら
         夜のリズムを感じて
         天に昇れる
         天気なんてどうでもいい
         ストリートで踊るの
         朝陽が射すまで
         だって空気には音楽が漂い
         どこにも恋が溢れている
         そう、私にこの夜をちょうだい


      [関連記事]

      2019.07.08
      Randy Crawford - Windsong (歌詞+和訳)

      2019.07.07
      Randy Crawford - Tender Falls The Rain (歌詞+和訳)


      Bingo | Yesterday's Melody | 21:19 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
      - -
      Randy Crawford - Windsong

      0


        昨日は、セガレの用事があって
        二人で茅ヶ崎まで行ってきました。

        で、セガレの用事が済むまで、
        そばの公園のベンチで待っていたのですが、
        意外と風が強くて寒かったです。


        ところで、我が家の駐車場の脇には
        花が咲く背の高い木が生えているのですが、
        風が吹くとしぼんでしまった花が
        愛車の上に落ちてくるんですよね。。。

        そのしぼんだ花は色もくすんでしまっているので
        見た目は得体の知れないでっかい虫みたいです。(笑)

        雨で濡れていたりする時には、
        つまむとヌルヌルしていて
        すっごーーーく気持ち悪いんです。(笑)


        ま、風が吹かなくても落ちてはくるのですが、
        やっぱり風が強い日の方が
        葉っぱやら何だか分からない黒いツブツブとかも
        いっぱい降りかかっていてより一層汚くなります。

        そうなんです、梅雨の時期だから
        雨はまだ仕方ないとして風が憎いんです。(笑)


        愛車は白なので、ほんと汚れが目立つんです。
        屋根付きのガレージさえあればな、、、
        と思いますが、まずはその木の剪定が先ですね。(笑)


        Randy Crawford - The Collection


        さてさて、、、
        ランディ・クロフォードの曲をもうひとつ、
        「ウィンドソング」です。






        Randy Crawford - Windsong Lyrics



        Writer: Leon Russell / 意訳: Bingo



        There's a song on the wind
        Coming from so far away
        From places that we've never seen
        And dreams we've never dreamed
        And there's a light in your eyes
        Shining from deep inside your heart
        And leaving you inside my life
        Like a windsong

           風に乗って歌が聞こえてくる
           遠く遥か彼方から
           行ったこともない場所から
           夢に見たこともない場所から
           あなたの瞳の中の輝く光が見える
           あなたの心の底から漏れる光
           私の人生に刻まれた
           風の歌のように

        'Cause you're the song in my life
        Like a sweet familiar harmony
        And the shadows fade away
        From shades of blue and grey
        And I love you all the way

           あなたは私の人生の歌
           甘く親しみのあるハーモニー
           闇のような不安は消え去った
           青白い薄暗さから
           いつでもあなたを愛してる

        And there's a light in your eyes
        Shining from deep inside your heart
        So stay here in my life
        Like a windsong
        Carry me along inside the windsong
        Waiting for so long to hear a love song
        Loving you and happy just to be
        Like a windsong

           あなたの瞳の中の輝く光が見える
           あなたの心の底から漏れる光
           だから私の人生にいてね
           風の歌のように
           風の歌の中に私をいつも包みこんで
           ずっと待っていたの、愛の歌を聞ことを
           あなたを愛すことを幸せになることを
           風の歌のように

        Sing your song for me
        I'll be your windsong
        Soft like a summer breeaze
        And sing you love songs
        Listen to the melody

           うたって、あなたの歌を私に
           私があなたの風の歌になって
           夏のそよ風のように優しく
           あなたの愛の歌をうたう
           このメロディに耳を傾けて

        Like a windsong
        Carry me along

           風の歌のように
           私をいつも包みこんで


        [関連記事]

        2019.07.07
        Randy Crawford - Tender Falls The Rain (歌詞+和訳)


        Bingo | Yesterday's Melody | 23:29 | comments(0) | trackbacks(2) | top▲
        - -
        Randy Crawford - Tender Falls The Rain

        0


          すっごい大雨が降って
          すっごい雨漏りする夢を見ました。


          10階建てマンションの3階なのに。。。(笑)

          それよりも、
          マンション住まいじゃないのに。。。(笑)


          あっちこっち天井から雨漏りし始めるので、
          バケツをあっちこっちに次々に置いて行く
          モグラ叩きのようなゲーム感覚の夢でした。(笑)

          とにかく外はすっごい雨風の大嵐で、
          雨漏りもすっごいんです。

          雨漏りした部分の床板が
          水分でズクズクになったり、、、
          手で押したらもう外が見えちゃうんじゃない?
          ってくらい壁がもろもろになったり、、、

          もう歴史に残るくらいの大雨というのに、
          バケツで雨漏り部分を追って置いて行くって、、、
          ある意味のん気な夢かもしれません。。。(笑)


          で、気になったので、夢占いでは
          どんな暗示なのかいくつか見てみました。

          総じて言えば、トラブルが起きてその対処らしいです。

          信頼している人に対しての気持ちが
          揺らいでいる、、、とからしいです。

          ふーーーん。。。
          心当たりがあるような無いような。。。(笑)


          壁まで濡れているのは、
          精神的ストレスの過剰だそうです。
          さらに、家が壊れそうなくらいの雨漏りならば、
          健康状態が悪化していることの暗示だそうです。

          ヤバイ。。。(汗)


          バケツで対処しているのは、
          まっすぐに問題に向き合っていて
          好転していることを暗示しているそうです。

          バケツの大きさが心の器の大きさに比例するそうですが、
          夢の中に出てきたバケツの大きさは、
          掃除などに使うような至って至って
          普通の大きさなんですよね。。。(笑)

          でも、夢の中では、
          たくさんバケツを持っているんですよね。。。
          それならそれで良いことかもですね。。。(笑)

          すぐに溢れちゃいそうなバケツだけど、
          たくさん持っているって、、、
          柔軟性があるってことですかね??(笑)


          Randy Crawford - The Collection


          さてさて、選曲ですが、ランディ・クロフォードの
          「やわらかな雨」です。

          イントロだけ聞いていても、
          雨の雰囲気が出てますよね。。。


          今日は七夕なのに、細かい雨が降っていて、
          夜はどうなんでしょうね。。。

          織姫と彦星は会えずじまいなのか。。。

          といっても、あれは旧暦のことなので、
          今の歴だと梅雨真っ最中だから
          仕方ないっちゃぁ仕方ないんですよね。







          Randy Crawford - Tender Falls The Rain Lyrics




          Writer: Randy Crawford / 意訳: Bingo




          Tender falls the rain
          As I speak your name
          And what it means to me
          Tender falls the tears
          As I think of all the years
          And all the joy we shared

             感傷が雨を落とす
             あなたの名を口にすれば
             私にとってのあなたの意味を
             感傷が涙を落とす
             過ぎた年月を思い返せば
             二人で分かち合った喜びを

          Leaving me this way
          There's just no more words to say
          Except I love you baby
          I still love you baby

             残された私に
             もう言葉は無い
             愛してるという以外に
             まだあなたを愛してる

          I guess I couldn't see
          Just what you mean to me
          Until the rain began

             私には見えていなかったのね
             あなたの大切さを
             この雨が降り始める時まで

          Tender falls the night
          And I hold our pillow tight
          In place of you dear
          Gently calms the pain
          As I call out your name
          That no longer hears
          No longer hears

             感傷が夜のとばりを落とす
             そして枕を強く抱きしめる
             愛するあなたの代わりに
             穏やかに痛みを鎮めるよう
             あなたの名を口にすれば
             もう聞くことのない名を
             もう聞くとのない

          Leaving me this way
          There's just no more words to say
          Except I'm sorry baby
          I'm so so sorry baby

             残された私に
             もう言葉は無い
             ごめんなさいという以外に
             本当にごめんなさい

          I guess I couldn't see
          Just what you mean to me
          Until the rain began

             私には見えていなかったのね
             あなたの大切さを
             雨が降り始める時まで

          Leaving me this way
          There's just no more words to say
          Except I love you baby
          I still love you baby

             残された私に
             もう言葉は無い
             愛してるという以外に
             まだあなたを愛してる

          Deep inside I know
          This love would grow and grow
          Forever more

             私には分かる、胸の奥で
             この愛が大きくなってゆくのが
             これからもずっと

          Tender falls the rain
          Tender falls the rain

             感傷が雨を落とす


          [雨 関連記事]

          2019.05.08
          Frankie Knuckles - Rain Falls (歌詞+和訳)

          2017.07.18
          The Hollies - Bus Stop (歌詞+和訳)

          2017.06.07
          Carole King - It Might As Well Rain Until September (歌詞+和訳)

          2016.11.19
          Gheto Blaster Ltd. - November Rain (歌詞+和訳)

          2015.09.10
          Neil Sedaka - Laughter In The Rain (歌詞+和訳)

          2011/06/17
          Donald Fagen - Walk Between Raindrops (歌詞+和訳)

          2010.06.29
          Weather Songs お天気ソング Pt6 (Walking In The Rain)
            1. B.B. Seaton - Walking In The Rain
            2. The Execs - Walking In The Rain
            3. Flash And The Pan - Walking In The Rain
            4. Modern Talking - Walking In The Rain Of Paris
            5. Eric Clapton - Walk Out In The Rain
            6. Oran 'Juice' Jones - The Rain

          2010.06.22
          Weather Songs お天気ソング Pt5 (Walking In The Rain)
            1. The Ronettes - Walking In The Rain
            2. Love Unlimited - Walking In The Rain (With The One I Love)
             (→歌詞+和訳)
            3. Johnnie Ray - Just Walking In The Rain
            4. Arashi - Walking In The Rain
            5. Modern Romance - Walking In The Rain

          2010.06.15
          Weather Songs お天気ソング Pt4 (荒天ソング)
            1. Chuck Berry - School Days
            2. Dale Hawkins - Tornado
            3. The Lone Twister (Murray The K) - The Lone Twister
            4. Rancid - Whirlwind
            5. Lou Christie - Lightnin' Strikes
            6. The Brian Setzer Orchestra - Drive Like Lightning (Crash Like Thunder)
            7. The Spaniels - Stormy Weather

          2010.06.08
          Weather Songs お天気ソング Pt3 (荒天ソング)
            1. Creed - Weathered
            2. 矢野健太 Starring Satoshi Ohno (Arashi) - 曇りのち、快晴
            3. Pink Lady - Pink Typhoon (In The Navy)
            4. MC Lars - Hurricane Fresh
            5. Kamen Rider (Masked Rider) - The Song Of Kamen Rider

          2010.06.01
          Weather Songs お天気ソング Pt2
            1. Weather Report - Birdland
            2. The Temptations - Cloud Nine
            3. Laid Back - Sunshine Reggae (→歌詞+和訳)

          2010.04.06
          Paul Hardcastle ポール・ハードキャッスル
            (Rain Forest レイン・フォレスト)


          2010.03.23
          Weather Songs お天気ソング Pt1
            1. Cusco - Alcatraz
            2. Paul Mauriat - Rendez-Vous Au Lavandou
            3. George Winston - Longing / Love
            4. The Chiffons - One Fine Day
            5. The Weather Girls - It's Raining Men
            6. Bow Wow - 異常気象 (Abnormal Weather)
            7. Tom Waits - Strange Weather
            8. Jimmy Cliff - I Can See Clearly Now

          2007.06.12
          Raindrops Keep Falling My Head - B.J. Thomas
            (B.J.トーマス - 雨にぬれても)


          2007.06.05
          Rhythm Of The Rain - The Cascades
            (カスケーズ - 悲しき雨音)



          Bingo | Yesterday's Melody | 09:36 | comments(0) | trackbacks(3) | top▲
          - -
          Eric Clapton - Tears In Heaven

          0


            どうも、こんばんは。Bingoです。

            とっくに7月なんですけど。
            ボーっと生きていたワケではないのですが、
            2019年がもう半年過ぎていました。

            もうチコちゃんに叱られそうです。。。(笑)


            ところで、つい先日、
            たまに顔を出す居酒屋の大将が亡くなり
            お通夜に行ってきました。

            実は、この6ヵ月の間に、
            身近な人が5人も亡くなりました。

            亡くなった5人のうち二人が親戚でした。
            その2人はもうお年寄りだったのですが、
            その他の3人は同世代です。。。
            同級生やちょっと年下です。

            ボク自身も最近はだいぶ疲れやすくなったので、
            なんだか他人事に思えないんです。。。

            彼は2年ほど闘病を続けていましたが、
            もしボクならあんなに強くいられるのかどうか。。。
            弱音ばかり吐いてそうだな。。。(笑)


            Clapton Chronicles: The Best of Eric Clapton


            さてさて、選曲ですが、、、
            その居酒屋で、深夜になり客足が落ち着いて
            営業しているの?していないの??
            というような時間帯になってくると
            大将はおもむろにギターを弾き始めてました。

            印象的だったのが、このエリック・クラプトンの
            「ティアーズ・イン・ヘヴン」でした。


            ファーザーズ・アイ」と同様に、
            幼い息子を転落死で失うという
            不幸な事故から生れた歌ですが、
            ボクも一緒に歌ったりしてとても楽しかったです。


            R.I.P.






            Eric Clapton - Tears In Heaven Lyrics



            Writer: Eric Clapton / 意訳: Bingo



            Would you know my name
            If I saw you in heaven?
            Would it be the same
            If I saw you in heaven?
            I must be strong and carry on
            'Cause I know I don't belong
            Here in heaven

               名前を覚えていてくれるかい?
               天国で会えた時には
               変わらずにいてくれるかい?
               天国で会えた時には
               強く生きて行かなきゃいけない
               ボクの居場所ではないから
               キミのいる天国は

            Would you hold my hand
            If I saw you in heaven?
            Would you help me stand
            If I saw you in heaven?
            I'll find my way
            Through night and day
            'Cause I know I just can't stay
            Here in heaven

               手を握ってくれるかい?
               天国で会えた時には
               ボクを支えてくれるかい?
               天国で会えた時には
               進む道を見つけるよ
               これからずっと
               とどまっていられないから
               キミのいる天国は

            Time can bring you down
            Time can bend your knees
            Time can break your heart
            Have you begging please
            Begging please

               時が経つにつれ気を落とし
               時が経つにつれひざまずき
               時が経つにつれ心を砕き
               祈らせる
               どうかお願い、と

            Beyond the door
            There's peace, I'm sure
            And I know there'll be no more
            Tears in heaven

               扉の先には
               平穏がある、きっと
               そこではもう流れることはない
               天国で嘆きの涙は

            Would you know my name
            If I saw you in heaven?
            Would you feel the same
            If I saw you in heaven?
            I must be strong and carry on
            'Cause I know I don't belong
            Here in heaven

               名前を覚えていてくれるかい?
               天国で会えた時には
               変わらずにいてくれるかい?
               天国で会えた時には
               強く生きて行かなきゃいけない
               ボクの居場所ではないから
               キミのいる天国は


            [関連記事]

            2016.04.17
            Eric Clapton - My Father's Eyes (歌詞+和訳)

            2012.02.28
            Biscuit Songs ビスケット・ソング
              3. Elton John / Eric Clapton - Runaway Train

            2010.06.29
            Weather Songs お天気ソング Pt6
              5. Eric Clapton - Walk Out In The Rain

            2009.10.13
            Sporting Songs スポーツ関連の曲 Pt2
              2. Eric Clapton - It's In The Way That You Use It

            2009.10.06
            Sporting Songs スポーツ関連の曲
              5. Cream - Anyone For Tennis


            Bingo | Yesterday's Melody | 22:36 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
            - -
            The Peanut Vender Weblog

            南京豆売りの声がする

            Let's Have a Peanut!!!
            S M T W T F S
                123
            45678910
            11121314151617
            18192021222324
            25262728293031
            << August 2019 >>